Is AI the final nail in the coffin for modern languages?

Anglophone scepticism about the value of language study had been rising for many years before anyone had heard of Duolingo or ChatGPT. But while some academics believe technology will kill off universities’ remaining language departments, others dare to hope it will be their saviour. Patrick Jack reports

Published on
April 25, 2024
Last updated
July 18, 2024
Illustration from Don Quixote by Miguel Cervantes. Sancho Panza finds Don Quixote after he unsuccessfully attacks a windmill (edited to show modern wind turbines).
Source: Getty Images/iStock montage

Register to continue

Why register?

  • Registration is free and only takes a moment
  • Once registered, you can read 3 articles a month
  • Sign up for our newsletter
Please
or
to read this article.

Related articles

Reader's comments (2)

A challenge for schools is that by the time students really hit foreign languages at secondary level, students have decided that they are too difficult or have decided on different directions. A gentler introduction to languages at primary might help. Latin is seen as unfashionable, however exposure to it does much to reveal the common threads in western European languages and makes the mountain less challenging. It was notable that in my peer group in high school in Aus, the majority of the students doing the foreign language classes in later years came from the STEM-intensive students who saw a benefit in broadening their portfolio. Another factor is the correlation with second-language use at home. Students who are used to encountering second [or third] languages might be more optimistic about studying another language.
No need to blame AI. This outcome was predictable from the late 1970s when the conception of the study of, say, 'French', began to be conceived less as a literary-historical discipline supported by a necessary (and largely passive) linguistic competence, in favour of, essentially, a way to acquire practical communicative skills for personal and professional interactions, supplemented with a measure of, equally pragmatic, 'cultural competence'. At the same time, of course, the British Council did a phenomenal job of selling English to the rest of the world as, progressively, a language of 'international', then 'global', communication, and now as a 'global lingua franca', making 'communicative skills' in other languages appear increasingly redundant. MAK, formerly Cardiff/Coimbra.

Sponsored

Featured jobs

See all jobs
ADVERTISEMENT