Strange Vernaculars: How Eighteenth-Century Slang, Cant, Provincial Languages, and Nautical Jargon Became English, by Janet Sorensen

The speech of the lower classes won acceptance only after a make-over, finds Elspeth Jajdelska

Published on
August 31, 2017
Last updated
August 31, 2017
‘Billingsgate Market’, London, 1808 by J. Bluck after Rowlandson and Pugin
‘Billingsgate Market’, London, 1808 by J. Bluck after Rowlandson and Pugin

POSTSCRIPT:

Print headline: Rough tongues enter the fold

Register to continue

Why register?

  • Registration is free and only takes a moment
  • Once registered, you can read 3 articles a month
  • Sign up for our newsletter
Please
or
to read this article.

Reader's comments (1)

All languages started in the mouths of ordinary people. The lower orders did more to standardise English (and simplify its grammar) than in most languages, because English remained their main language for the three centuries after 1066, during which the upper classes used mainly French. Sadly, they were unable to affect its spelling, because they were illiterate. They would most likely not have left it as irrational and chaotic as the succession of clever boffins did, starting with monks in the 8th century substituting o for u in words like 'love, month' and 'wonder' and culminating with Johnson wrecking English consonant doubling in the 18th C. Because of his veneration of Latin, he bequeathed us ridiculous inconsistencies like 'shoddy body, very merry, sloppy copy'. (See EnglishSpellingProblems blog.) If ordinary people were able to do so, they would quickly clear up this mess.

Sponsored

Featured jobs

See all jobs
ADVERTISEMENT